™ Notas de corte Traducción e Interpretación 2017

Notas de corte de la Universidad

Carrera de Traducción e Interpretación

La carrera de Traducción e Interpretación te convierte en el profesional experto en traducir con la máxima fidelidad el contenido y la intencionalidad que un emisor transmite en el idioma original

Selecciona una comunidad autónoma

Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Andalucía
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Aragón
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Asturias
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Canarias
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Cantabria
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Castilla y León
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Castilla-La Mancha
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Catalunya
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Com.Valenciana
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Euskadi
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Extremadura
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Galicia
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Illes Balears
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en La Rioja
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Madrid
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Murcia
Notas de corte 2017 de Traducción e Interpretación en Navarra

Salidas laborales para Traducción e Interpretación

Las Instituciones Europeas y las Agencias de Traducción necesitan cada vez más traductores e intérpretes. Al mismo tiempo, una clara salida profesional tanto para traductores como para intérpretes es el mundo empresarial en los sectores turísticos, inmobiliarios, y cualquier rama dedicada a la exportación e importación y a las publicaciones. Además de encontrar un empleo fijo, existe la posibilidad de ejercer la profesión como traductor/intérprete "freelance". Los intérpretes de conferencias y congresos son muy solicitados en congresos, exposiciones, actividades culturales, organismos internacionales y agencias turísticas, y suelen realizar su trabajo por medio de agencias dedicadas a la búsqueda y contratación de estos profesionales. Estudios complementarios facilitan la salida como profesor de lenguas extranjeras.